Test 38

A. Przetłumacz.

B. Tryb rozkazujący w przetłumaczonych zdaniach zamień na tryb łączący, poprzedzając każde z nich zwrotem: أَرْجو أَنْ .


Czemu śpicie? Wstańcie, zjedzcie coś i do roboty!
  • لِماذا أَنْتُمْ نائِمُونَ؟ قُومُوا وَكُلُوا شَيئاً وَهَيّا لِلْعَمَلِ!
  • لِماذا أَنْتُمْ نائِمُونَ؟ أَرْجو أنْ تَقُومُوا وَتأكُلُوا شَيئاً وَهَيّا لِلْعَمَلِ!
Kup mi gazetę i paczkę papierosów! I nie zapomnij o gumie do żucia!
  • اِشْتَرِ لِي جَرِيدةً وَعُلْبةَ سَجائِرَ! وَلا تَنْسَ العِلْكةَ!
  • أَرْجو أنْ تَشْتَرِيَ لِي جَرِيدةً وَعُلْبةَ سَجائِرَ! وَأَرْجو أَلّا تَنْسَى العِلْكةَ!
Nie płacz, kiedy odjadę – sercem będę przy tobie.
  • لا تَبْكي حِينَما أُغادِرُ! قَلْبي سَيَكونُ مَعَكِ.
  • أَرْجو ألّا تَبْكِي حِينَما أُغادِرُ! قَلْبي سَيَكونُ مَعَكِ.
Zostańcie tu na chwilę i nie próbujcie mnie wołać!
  • اِبْقَوْا هُنا قَلِيلاً ولا تُحاوِلوا أَنْ تُنادُونِي!
  • أَرْجو أنْ تَبْقَوْا هُنا قَلِيلاً وأَلّا تُحاوِلوا أَنْ تُنادُونِي!
Wybierz dwa jabłka i daj jedno twojemu bratu.
  • اِخْتَرْ تُفّاحَتَيْنِ وَأَعْطِ واحِدةً لِأَخِيكَ!
  • أَرْجو أنْ تَخْتارَ تُفّاحَتَيْنِ وَأَنْ تُعْطِيَ واحِدةً لِأَخِيكَ!
Odpocznij sobie chwilkę, babciu, a potem biegnij na stację.
  • اِرْتاحِي قَليلاً يا جَدَّتِي ثُمَّ ارْكُضِي إلى المَحَطّةِ.
  • أَرْجو أنْ تَرْتاحِي قَليلاً يا جَدَّتِي وأَنْ تَرْكُضِي بَعْدَ ذَلِكَ إلى المَحَطّةِ.
Zaproście mnie w przyszłym roku na wesele waszej babci.
  • اُدْعُونِي لِعِرْسِ جَدَتِكُمْ في العامِ المُقْبِلِ
  • أَرْجو أنْ تَدْعُونِي لِعِرْسِ جَدَتِكُمْ في العامِ المُقْبِلِ.
Zapomnij, że jestem twoim ojcem.
  • اِنْسَ أَنَّنِي أَبوكَ.
  • أَرْجو أنْ تَنْسى أَنَّنِي أَبوكَ.
Chodźcie tutaj i pomóżcie mi naprawić to krzesło.
  • تَعالَوْا هُنا وَساعِدُونِي في تَصْلِيحِ هذا الكُرْسِيِّ.
  • أَرْجو أنْ تَأْتُوا هُنا وأَنْ تُساعِدُونِي في تَصْلِيحِ هذا الكُرْسِيِّ.
Odpowiedz na te dwa pytania, a zdasz egzamin.
  • أَجِبْ عَلى هذيْنِ السُؤالَيْنِ وَسَتَنْجَحُ في الاِمْتِحانِ.
  • أَرْجو أنْ تُجِيبَ عَلى هذيْنِ السُؤالَيْنِ لِكَيْ تَنْجَحَ في الاِمْتِحانِ.
Prześpij się trochę, a potem przyjdź do mnie.
  • نَمْ قَليلاً وَبَعْدَ ذَلِكَ تَعالَ إلَيَّ.
  • أَرْجو أنْ تَنَامَ قَليلاً وَأَنْ تَاْتِيَ إلَيَّ بَعْدَ ذَلِكَ.
Nie prowadź samochodu, jeśli jesteś chory.
  • لا تَسُقِ السيّارةَ إذا أَنْتَ مَرِيضٌ.
  • أَرْجو أَلّا تَسُوقَ السيّارةَ إذا أَنْتَ مَرِيضٌ.
Odwiedzcie mnie, dziewczyny, w czasie wakacji.
  • زُرْنَنِي يا بَناتُ أَثْناءَ العُطْلةِ الصَيْفيّةِ.
  • أَرْجو أَنْ تَزُرْنَنِي يا بَناتُ أَثْناءَ العُطْلةِ الصَيْفيّةِ.
Nie dawajcie im pieniędzy.
  • لا تُعْطُوهم نُقُوداً!
  • أَرْجو أَلّا تُعْطُوهم نُقُوداً!
Piotrze, zbuduj w tym miejscu dwa domy.
  • يا بُطْرُسُ ابْنِ بَيْتَيْنِ في هذا المكان!
  • يا بُطْرُسُ أَرْجو أَنْ تَبْنِيَ بَيْتَيْنِ في هذا المكان.