Test 51

Przetłumacz, stosując spójnik إنْ lub إذا .


Jeśli kupią bilety na pociąg, wyjadą do Stanów Zjednoczonych.
  • إنْ يَشْتَروا (اشْتَرَوا) تَذاكِرَ القِطارِ يُسافِروا (سافَروا) إلى الوِلاياتِ المُتَّحِدةِ.
Jeśli Zayd i Muna przeczytają wszystkie książki znajdujące się w bibliotece publicznej, stracą wzrok a potem pękną im głowy.
  • إن يَقْرأْ (قَرَأَ) زَيْدٌ ومُنى كُلَّ الكُتُبِ المَوْجودةِ في المَكْتَبةِ العامّةِ يَفْقُدا (فَقَدا) البَصَرَ ثُمَّ يَنْفَجِرْ (انْفَجَرَ) رَأْساهُما.
Jeśli nasi przyjaciele słonie w ogrodzie zoologicznym nauczą się od turystów mówić, papugi będą im zazdrościć.
  • إن يَتَعَلَّمْ (تَعَلَّمَ) أَصْدِقاؤنا الفِيَلةُ الكلامَ من السُيّاحِ في حَديقةِ الحَيْواناتِ تَحْسِدْها (حَسَدَتْها) البَبّغاواتُ.
Jeśli ptaki zjedzą pistacje Zayda, zachorują na ludzką grypę.
  • إن تَأْكُل (أَكَلَتِ) الطُيورُ فُسْتُقَ زَيْدٍ تُصَبْ (أُصيبَتْ)بانْفلوزا البَشَرِ.
Jeśli moje koleżanki sprzedadzą wszystkie swoje samochody, będą zmuszone jeździć na osłach.
  • إذا باعَتْ صَديقاتي كُلَّ سَيّاراتِهِنَّ اضْطُرِرْنَ إلى رُكوبِ الحَميرِ.
Jeśli jutro skończysz pisać swoją pierwszą powieść, urośnie mi palma na głowie.
  • إن تَنْتَه (انْتَهَيْتَ) غَداً من كِتابةِ رِوايتِكَ الأولى تَنْبُتْ (نَبَتَتْ) نَخْلةٌ على رأْسي.
Jeśli w tym kraju skończy się nafta, stacje benzynowe zostaną zamienione na magazyny paszy.
  • إذا نَفِدَ النِفْطُ في هذا البَلَدِ حُوِّلَتْ مَحَطّاتُ البَنْزينِ إلى مَخازِنِ الأَعْلافِ.
Jeśli na głowie Ahmada pojawi się pierwszy włos, natychmiast pobiegnie do fryzjera.
  • إن تَظْهَرْ (ظَهَرَتْ) أوَّلُ شَعْرةٍ على رَأْسِ أَحْمَدَ يَرْكُضْ (رَكَضَ) رَأْساً إلى الحَلّاقِ.
Jeśli włączą dwudziesty drugi kanał telewizji egipskiej, zobaczą Kanał Sueski nocą.
  • إذا فَتَحوا القناةَ الثانِيةَ في التَلَفِزْيونِ المِصْرِيِّ سوفَ يَرَوْنَ قَناةَ السُوَيْسِ لَيْلاً.
Jeśli Salma urodzi bliźniaki, jeden z nich zostanie sędzią a drugi katem.
  • إن تَلِدْ (وَلَدَتْ) سَلْمى تَوْأَماً يُصْبِحْ (أَصْبَحَ)أَحَدُهُما قاضِياً والثاني جَلّاداً.
Jeśli Salim zapłacze na grobie teściowej, wszystkie jego cztery żony umrą ze śmiechu.
  • إن يَبْكِ (بَكى) سالِمٌ على قَبْرِ حَماتِهِ تَمُتْ (ماتَتْ) جَميعُ زَوْجاتِهِ الأَرْبَعِ من الضَحْكِ.
Jeśli wieczorem przyjdą goście z wizytą pokojową, Karim przywita ich chlebem i solą.
  • إذا جاءَ الضُيوفُ بِزِيارةِ سَلامٍ في المَساءِ سَيَسْتَقْبِلُهُمْ كَريمٌ بالخُبْزِ والمِلْحِ..
Jeśli cena wynajmu mieszkania będzie wysoka, Ali wynajmie tylko jeden pokój.
  • إذا كانَ ثَمَنُ اسْتِئْجارِ الشِقّةِ غالِياً جِدّاً اسْتَأْجَرَ عليٌ غُرْفةً واحِدةً فَقَطْ.
Jeśli Ahmad zda egzamin wstępny, rozpocznie studia w wieczorowej szkole podstawowej.
  • إذا نَجَحَ أَحْمَدُ في امْتِحانِ القُبولِ سوف يَبْدَأُ الدِراسةَ في المَدْرَسةِ الإبْتِدائيّةِ المَسائيّةِ.
Jeśli pilot się obudzi przed godziną 17.00, samolot na pewno wyląduje.
  • إن يَسْتَيْقِظْ (اسْتَيْقَظَ) الطَّيّارُ قَبْلَ الساعةِ الخامِسةِ مَساءً تَهْبُطِ (هَبَطَتِ) الطائرةُ حَتْماً.