Liczba pojedyncza | Liczba podwójna | Liczba mnoga | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 os. | أنا | ᵓanā | نَحْنُ | naḥnu | نَحْنُ | naḥnu |
2 os. r.m. | أنتَ | ᵓanta | أَنْتُما | ᵓantumā | أَنْتُمْ | ᵓantum |
2 os. r.ż | أنتِ | ᵓanti | أَنْتُنَّ | ᵓantunna | ||
3 os. r.m. | هُوَ | huwa | هُما | humā | هُمْ | hum |
3 os. r.ż. | هِيَ | hiya | هُنَّ | hunna |
Liczba pojedyncza | Liczba podwójna | Liczba mnoga | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 os. |
ـِي ـنِي |
-ī -nī |
نا | -nā | نا | -na |
2 os. r.m. | كَ | -ka | كُما | -kumā | كُمْ | -kum |
2 os. r.ż | كِ | -ki | كُنَّ | -kunna | ||
3 os. r.m. | هُ | -hu | هُما | -humā | هُمْ | -hum |
3. os. r.ż. | ها | -ha | هُنَّ | -hunna |
W 1 os. l.p. sufiks ـِي (-ī) zarezerwowany jest dla form nominalnych (rzeczowników, przymiotników, liczbników) i przyimków natomiast ني (-nī) jest formą dopełnieniową tego zaimka używaną z czasownikami oraz spójnikami i partykułami wymagającymi po sobie biernika.
Samogłoska u w zaimkach sufigowanych -hu, -huma, -hum oraz hunna ulega zamianie na i, gdy poprzedzająca ją sylaba kończy się na i/ī lub y, np.: به (bi-hi), فيهِما (fī-himā), بِهِمْ (bi-him), بِهِنّ (bi-hinna), إلَيْهِ (ilay-hi).
W wymowie zaimków sufigowanych 2 os. l.p. następuje zazwyczaj przestawka z jednoczesną neutralizacją końcówki fleksyjnej, np.: bayt-ak (w miejsce بَيْتَكَ، بَيْتِكَ، بَيْتُكَ) i bayt-ik (w miejsce بَيْتَكِ، بَيْتِكِ، بَيْتُكِ) lub samiᶜt-ak (w miejsce سَمِعْتُكَ), samiᶜt-ik (w miejsce سَمِعْتُكِ)
Dołączenie zaimka do formy czasownikowej charakteryzującej się opcjonalnie zerową końcówką fleksyjną powoduje przeważnie przywrócenie tej końcówki w wymowie. Stąd np. katabtu-hā, katabta-hā, radda-hu, yaruddu-hu.
a) bliższy
Liczba pojedyncza | Liczba podwójna | Liczba mnoga | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
r.m. | r.ż. | r.m. | r.ż. |
هَؤُلاءِ ci, te |
haᵓulāᵓi | |||||
mianownik |
هذا ten |
hāḏā |
هَذِهِ ta |
hāḏihi |
هَذانِ ci |
hāḏāni |
هاتانِ te |
hātāni | ||
biernik / dopełniacz | هَذَيْنِ | hāḏayni | هاتَيْنِ | hātayni |
b) dalszy
Liczba pojedyncza | Liczba podwójna | Liczba mnoga | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
r.m. | r.ż. | r.m. | r.ż. |
أُولَئِكَ tamci tamte |
ᵓūlāᵓika | |||||
mianownik |
ذَلِكَ tamten, ów |
ḏālika |
تِلْكَ tamta, owa |
tilka |
ذانِكَ tamci |
ḏānika |
تانِكَ tamte |
tānika | ||
biernik / dopełniacz | ذَيْنِكَ | ḏaynika | تَيْنِكَ | taynika |
Liczba pojedyncza | Liczba podwójna | Liczba mnoga | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
r.m. | r.ż. | r.m. | r.ż. | r.ż. | r.ż. | |||||||
mianownik |
الّذي który |
allaḏī |
الَّتي która |
allatī |
اللَذانِ którzy |
allaḏāni |
اللَتانِ które |
allatāni |
الَّذينَ którzy |
allaḏīna |
اللاتي اللَواتي الًلائي które |
allātī allawātī allāᵓī |
biernik / dopełniacz | اللَذَيْنِ | allaḏayni | اللَتَيْنِ | allatayni |
Funkcję zaimków względnych pełnią też nieodmienne przez przypadki zaimki rzeczowne مَنْ (man – kto) oraz ما (mā – co).
Odpowiednikami polskich zaimków przysłownych są: